您当前的位置: 手机网投平台 > 我爱博论坛|“一带一路”2020国际翻译大赛在三亚启动
我爱博论坛|“一带一路”2020国际翻译大赛在三亚启动
浏览次数:4741发布时间:2020-01-09 14:40:15

我爱博论坛|“一带一路”2020国际翻译大赛在三亚启动

我爱博论坛,新华社三亚11月16日电(记者周正平 陈凯姿)“一带一路”2020国际翻译大赛16日在海南省三亚市启动。该赛事为期一年,旨在以语言为桥梁,促进“一带一路”沿线国家的交往及人才交流,同时助推海南自贸港建设。

此次大赛由中国翻译协会主办,分口译和笔译两个组别,涉及“一带一路”沿线国家语种,包括英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、泰语等与汉语的互译,内容为中国文化、学术、科技、时政等专业领域。趣味性和互动性环节的增加,让本次大赛有别于传统翻译比赛。

赛事相关负责人共同启动大赛。(中国外文出版发行事业局供图)

截至2019年10月底,中国已与137个国家签署“一带一路”合作文件,中国与沿线不同语言国家地区的交流日益紧密。

此次大赛的指导方之一、中国外文出版发行事业局的副局长方正辉认为,加强沿线国家地区文明互鉴、民心相通,加大翻译人才的培养力度,加速懂专业、高素养的职业化翻译人才的发展,解除“民心相通”这一薄弱环节对交通、基础设施建设等的制约,是“一带一路”建设的迫切需求。

中国外文出版发行事业局副局长方正辉在启动仪式上介绍大赛情况。(中国外文出版发行事业局供图)

近日,中国人力资源和社会保障部、中国外文出版发行事业局印发《关于深化翻译专业人员职称制度改革的指导意见》指出,翻译专业人员是专业技术人才队伍的重要组成部分,是推动国家对外开放和国际交流合作的重要力量。

作为对外开放的前沿阵地,中国各自贸区都在吸引外国人创业、就业和生活。正在建设自由贸易港的海南省,致力于建设成为21世纪海上丝绸之路的重要战略支点,打造成为中国面向太平洋和印度洋的重要对外开放门户,因此需要更多翻译人才。

方正辉表示,在海南举办“一带一路”2020国际翻译大赛正当其时,既能以语言为桥梁,吸引和汇集国际多领域语言人才,打造“互学、互通、互融、互鉴”的国际友好氛围,又能依托海南的开放政策环境,带动其与各沿线国家地区的经济文化交流,推进海南自由贸易港的建设。

皇庭在线娱乐平台